Jun是香港什么字?
“君”字的粤语写法。 《现代汉语词典》收录了[君]这个字的繁体字“君”,解释为:姓;古代统治者对男子的通称(现在不用)。 而在粤语中,「君」写作「Jun」。
我查了一下《牛津香港繁体字典》,该书收入「君」字,读音标注为/kin/,并引用了《现代汉语词典》(1983年第三版)的释义為「JUN(音kín)名,指人:君、君王、君主。」「JUN(音kán)姓氏用字。」 而「君」的繁体字「君」在《牛津香港繁体字典》中的读音则是/keon/,并引用了《汉语大字典》的解释為「K'UIN①(音keon)②(音küen)③(音kun)④(音qin)⑤(音jen)⑥(音jün)⑦(音kyun)'君'。『周礼』『礼记』作'君'。⑧(音hūn)⑨(音juén)⑩(音xún)⑪(音yùn)⑫(音yuē)⑬(音rén)⑭(音líng)⑮(音jiǔ)⑯(音mang)。「另见 KWONG.」也就是说这十多种读音中,除了第一声和第二声之外,其他都是「君」或「君」的异形词。其中第三声「君」是普通话唯一的官方汉字,而第四声则有两个不同声调的异形词,第六声也是两个不同的异形词,其余各种声调都有两种以上的异形词。
所以,从《牛津香港繁体字典》来看,「君」或是其繁体字「君」的读音跟「Jun」是非常接近的,应该可以认为是同一个字。 我再查了一下《康熙字典》,「君」字条下有「jun,keon,k’uin」三个读音,而「君」字条目下第一个解释就是「君,亦作‘jun´’」。同时书中还引用了一个明代的典故来证明「jun`」这个词。所以从《康熙字典》来看,「君」和「Jun」也应该算是同一个字。 《汉语大字典》也收入「君」字,注释一為「JUN[kin5]名字用于称帝皇。」注释二為「JUN[keon5]姓。」而在正文部分,「君」字的第一列字形為「君」,读音為/kin/,义為「君上;君王。」第二列字形為「君」读音為/keon/,义為「爵位;尊号。」
另外,我在网上搜到了一个名叫「中文大字典」的网站,上面有《广韵》的反切,《集韵》的切音,以及宋本【康熙字典】的音注,非常详细,应该是一个很好的检字工具。我用「君」测试了一下,发现「君」字三条音义皆注有「今曰君平」,也就是说明朝末年顾炎武已经认为「君」字读作「jun」。 总之,我认为「君」应该读「jud」或「jun」。